BlinkBlog

Guide facile des couleurs en franais

Lorsque l’on commence à apprendre le français, le vocabulaire des couleurs est un des premiers sujets que l’on aborde. Il permet de décrire des personnes, des objets, des lieux… C’est même un des premiers thèmes que l’on apprend à l’école. Mais contrairement à ce qu’on peut penser, ce n’est pas un jeu d’enfants ! Même les Français natifs ont des difficultés à les écrire. Dans cet article, vous allez découvrir le vocabulaire des couleurs et de leurs nuances ainsi que toute la grammaire associée. Laissez-vous embarquer dans ce voyage haut en couleur !

Apprenez une langue à votre rythme

Le nom des couleurs en français

Les couleurs en anglais et en français

Ce vocabulaire est rarement présent dans les manuels de français pour adultes, mais il est essentiel :

AnglaisFrançais
yellowjaune 
orangeorange 
redrouge 
pinkrose 
purpleviolet 
bluebleu 
greenvert 
brownmarron 
greygris 
blacknoir 
whiteblanc

Vous connaissez maintenant la base ! Vous pouvez désormais y ajouter quelques nuances (shades) en ajoutant un autre adjectif :

Nuances en anglais Nuances en français
lightclair 
darkfoncé 

La place et l’ordre des adjectifs

La nuance clair/foncé doit être ajoutée après la couleur :

Place des adjectifs en anglaisPlace des adjectifs en français
I have light blue eyes.J’ai les yeux bleu clair.
My T-shirt is dark green.Mon T-shirt est vert foncé.

Les couleurs plus complexes en français

Couleurs Nuances
jaune citron, canari, moutarde
orange saumon 
rouge carmin, bordeaux, rubis
rose fuschia 
violet mauve (utilisé notamment par les Belges)
bleu ciel, marine, indigo, canard, royal, azur, turquoise
vert d’eau, émeraude, kaki, olive, caca d’oie (goose poo)
marron café, chocolat
blanccrème

Apprenez une langue à votre rythme

On peut aussi créer de nouveaux adjectifs de couleurs en ajoutant à la fin le suffixe -âtre. Ce suffixe signifie que l’objet dont on parle a « à peu près cette couleur, mais pas tout à fait ». Ce suffixe a aussi une valeur péjorative. C’est l’équivalent du suffixe -ish en anglais.

  • Cet hôtel est horrible ! Les murs de ma chambre sont jaunâtres. (This hotel is awful! The walls of my room are yellowish.)

Accorder les adjectifs de couleurs en français

Les couleurs en français semblent être un thème facile. Effectivement, on peut apprendre le vocabulaire facilement. Cependant, la grammaire est plus compliquée.  

En français, les adjectifs de couleur s’accordent avec le nom auquel ils se rapportent. Si je parle de la couleur d’un livre (livre est masculin, on dit UN livre) alors l’adjectif se met au masculin. Si je parle de la couleur d’une voiture (voiture est féminin, on dit UNE voiture) alors l’adjectif se met au féminin. Si je parle de plusieurs objets masculins, les noms et adjectifs seront au masculin pluriel, et si je parle de plusieurs objets féminins, les noms et adjectifs seront au féminin pluriel.

Sachez que si je décris des objets féminins mais que dans le lot, il y a un objet masculin (rien qu’un seul), tous les noms et adjectifs seront au masculin pluriel.

  • Ma bague et mon bracelet sont blancs. (My ring and bracelet are white.)
 Masculin singulier
(un livre)
Féminin singulier
(une voiture)
Masculin pluriel
(des livre)
Féminin pluriel
(des voitures)
jaune jaunejaunejaunes
rouge rougerougerouges
rose roseroseroses
violet violetviolettevioletsviolettes
bleu bleubleuebleusbleues
vert vertvertevertsvertes
gris grisgrisegrisgrises
noir noirnoirenoirsnoires
blanc blancblancheblancsblanches
orange orangeorangeorangeorange
marron marronmarronmarronmarron

Une note : L’académie française en a décidé autrement et a décrété que les adjectifs de couleur composés ne s’accordaient pas. Cela signifie que lorsqu’on utilise la nuance d’une couleur, les deux adjectifs (couleur et nuance) ne vont pas s’accorder avec le nom auquel ils se rapportent.

Même les correcteurs orthographiques ne sont pas d’accord avec cette orthographe et la soulignent comme une erreur !

Les expressions avec les couleurs en français

Les Français sont très forts pour exprimer leurs émotions, ils emploient parfois des expressions également hautes en couleur :

Couleur en françaisExpression françaiseSignification de l’expression en françaisTraduction en anglais
jaune rire jaunerire par dépit give a forced laugh, give a sour laugh 
rouge être rouge comme une tomate avoir le visage rouge par timiditébe as red as a beetroot 
rose voir la vie en roseêtre heureux, optimistelook on the bright side of life
bleu avoir une peur bleueavoir très peurto be scared
bleu voir un bleuavoir un hématomea bruise
bleu être fleur bleueêtre romantiqueto be romantic
bleu un cordon bleuêtre un bon cuisinierto be a good cook
vert être vert de rageêtre très en colèreto be mad
vert avoir la main verteêtre bon jardinierto be a good gardener
noir broyer du noirêtre triste, dépriméto be sad
blanc être blanc comme lingeêtre très pâleto be very pale
blancmontrer patte blanchemontrer que l’on est innocentidentify yourself, prove your credentials
blancpasser une nuit blancheune nuit passée sans dormirto get no sleep

Apprendre les couleurs en français

Le nom des couleurs en français n’est pas très difficile à apprendre. C’est un vocabulaire assez simple, proche des couleurs en anglais. En revanche, la grammaire peut être plus compliquée, même pour les francophones ! Alors pour ne pas se faire avoir comme un bleu (don’t be fooled) écrivez régulièrement les adjectifs de couleurs en français et utilisez des expressions colorées !

Apprenez une langue à votre rythme

Audrey Sivadier

Audrey est professeur de français et professeur des écoles depuis plus de 10 ans maintenant, et une addict au fromage depuis toujours. Elle vient de l’ouest de la France, et après avoir vécu 2 ans en Espagne et 4 ans à Oxford en Angleterre, elle a posé ses valises au coeur de l’Auvergne, pays du fromage, du rugby, des pneus Michelin et d’anciens volcans (le premier de la liste étant son préféré). Elle parle français, espagnol et anglais et vient juste de commencer l’allemand, histoire de comprendre ses étudiants qui tremblent pour la grammaire française. Quand elle n’enseigne pas, elle essaye de trouver du temps pour cuisiner et chanter dans une chorale. Elle adore inviter des amis chez elle et les piéger avec des blind test musicaux ! Pour en savoir plus sur elle, rendez-vous sur son site web et LinkedIn.

ncG1vNJzZmivp6x7rbXNoKadmV6YvK57waWmoGeWp3yku9SlnK6qo2Kyr3nFq5inm5GewHA%3D

Martina Birk

Update: 2024-07-30